Hai cancións que as escoitas tan só unha vez e márcante, esta é unha delas. Visitaba a bitácora do amigo Joao Veiga _MAR ADENTRO VENTOSGA_ e oín un fragmento desta canción, lanceime a navegar por Internet con tal de saber cal era a canción o interprete e a súa historia, e atopeina, é desas cancións que fanche pensar na túa vida, nos teus soños, nas túas ilusións de nas esperanzas que aínda te quedan, das cancións que fan pensar en se te convertiches no que sempre criticaches…, recoméndoa con todo o corazón…
Esta vella melodía pertencente ao filme O mago de Oz , adquire unha nova dimensión interpretada polo cantante hawaiano Israel Kamakawiwo
Israel Kamakawiwo (Somewhere Over the Rainbow)
´
Way up high
And the dreams that you dreamed of
Once in a lullaby
Somewhere over the rainbow
Blue birds fly
And the dreams that you dreamed of
Dreams really do come true
Someday I’ll wish upon a star
Wake up where the clouds are far behind me
Where trouble melts like lemon drops
High above the chimney tops thats where you’ll find me
Somewhere over the rainbow bluebirds fly
And the dreams that you dare to, oh why, oh why can’t I?
Well I see trees of green and
Red roses too,
I’ll watch them bloom for me and you
And I think to myself
What a wonderful world
Well I see skies of blue and I see clouds of white
And the brightness of day
I like the dark and I think to myself
What a wonderful world
The colors of the rainbow so pretty in the sky
Are also on the faces of people passing by
I see friends shaking hands
Saying, “How do you do?”
They’re really saying, I…I love you
I hear babies cry and I watch them grow,
They’ll learn much more than
We’ll know
And I think to myself
What a wonderful world
Someday I’ll wish upon a star,
Wake up where the clouds are far behind me
Where trouble melts like lemon drops
High above the chimney top thats where you’ll find me
Somewhere over the rainbow way up high
And the dreams that you dare to, oh why, oh why can’t I?
´ Nalgún lugar sobre o arcoíris
´
Moi alto
E os soños que soñaches
Algunha vez nunha canción de berce
Nalgún lugar sobre o arcoíris
Paxaros azuis voan
E os soños que soñaches
Os soños de verdade vólvense realidade
Algún día desexarei nunha estrella
Espertar onde as nubes están lonxe debaixo de min
Onde os problemas derrétense como pingas de limón
Moi arriba das chemineas é aí onde me atoparás
Nalgún lugar sobre o arcoíris paxaros azuis voan
E os soños aos que te atreves, ¿oh por que, oh por que non podo?
Bo, vexo árbores de verde e
Rosas vermellas tamén
Vereinas florecer para ti e para min
E penso para min mesmo
Que mundo tan marabilloso
Bo, vexo ceos de azul e vexo nubes de branco
E a brillantez do día
Gústame o escuro e penso para min mesmo
Que mundo tan marabilloso
As cores do arcoíris tan bonitos no ceo
Están tamén nas caras da xente que vai pasando
Vexo amigos dándose mánoa
Dicindo: “¿Como estás?”
Están en verdade dicindo: “Eu… eu ámoche”
Escoito bebés chorar e os vexo medrar
Aprenderán moito máis do que
Nós sabemos
E penso para min mesmo
Que mundo tan marabilloso
Algún día desexarei sobre unha estrella
Espertar onde as nubes están lonxe debaixo de min
Onde os problemas derrétense como pingas de limón
Moi arriba das chemineas é aí onde me atoparás
Nalgún lugar sobre o arcoíris rumbo arriba
E os soños ao que te atreves, ¿oh por que, oh por que non podo?


6 comentarios
Oli
6 oct 2007 | 09:52 AM
Unha cancion realmente fermosa, motas gracias polo detalle de compartila!
BICOS E BO FIN DE SEMANA!!!!!
homesdepedraenbarcosdepau
6 oct 2007 | 11:05 AM
Oli
A cancion xa a coñecia de fai moito tempo, pero non esta version de Israel Kamakawiwo, nin a sua historia persoal.
Chamou a miña atencion un home tan grande tocando unha guitarra tan pequena.
Bicos Oli , e mellor fin de semana
padron-duenas
7 oct 2007 | 01:03 AM
Es una cancion preciosa, de El Mago de Oz... cantada por Judy Garland... durante la segunda guerra mundial, era una cancion de inspiracion para los soldados americanos que se encontraban en batalla fuera de su tierra.
La guitarra pequenya se llama Ukalele y es tipica de la musica de Hawaii... me gusta como la transmite Kamawakiwo.
Gracias por compartirla
Joao Veiga
7 oct 2007 | 02:18 AM
Achega:
O Ukelele deriva directamente do CAVAQUINHO usado no Minho e na Galiza e levado para o Haway por imigrantes portugueses no sec XVIII.
Depois evloui nas afinações para o Ukelele.
E esta heim???!!!!!
homesdepedraenbarcosdepau
7 oct 2007 | 12:44 PM
Padrón_dueñas
Conocia la version de Judy Garland, pero no esta de Kamawakiwo.
Me llamo la atencion su historia personal y tambien la dulzura de una voz surguida de una humanidad tan enorme!.
En verdad que a traves de su interpretacion tomo un nuevo cariz Somewhere over the rainbow
Apertas
homesdepedraenbarcosdepau
7 oct 2007 | 12:52 PM
Joao
Tamen nas illas Canarias existe un instrumento de parecidas caracteristicas que o Ukelele hawaiano e o Cabaquinho Portugues.
Vaite saber se os tres comparten a misma raigame.
Apertas
http://www.tamborileros.com/tradiberia/cordfon1.htm
Escribe un comentario