
Transcrición literal do texto que prologa as ordenanzas para a Vila de Muros do ano 1560.
Non sei moi ben si a ortografía de aqueles anos estaba normativizada , pero penso que o amanuense que escribiu o texto puxo moito da súa man.
.................
“En la Villa de Muros y dentro de las Casas de Consistorio Della ocho días del mes de henero del año del mil e quinientos e sesenta anos, estando en Concejo publico según lo tienen de costumbre los magníficos senores Juan Rodríguez Moro teniente de Juez, Juan de Ben alcalde hordinario , Gregorio de Landeira, juntamente con sus mercedes Pedro de Ben de Figueroa, Procurador General del pueblo y universidad de la dicha Villa; e neste Concejo Pedro de Ben de Figueroa procurador general pedio a los dichos senores justicias y regidores mandasen acer e hiziesen hordenanças por este presente ano de quinientos e sesenta anos en los mantenimientos de pan, vino, carne, pescados y otras cosas cumplideras y necesarias a la dicha Villa y bezinos della para que los dichos bezinos y tanbien los foresteros que a la dicha Villa benyesen, fueren proveydos y los conprasen al preçio que por sus mercedes fuese puesto acordado y ordenado, y que sus mercedes an asin lo azer y cumplir, y protesto lo que en tal caso debida protestar y lo pedido por testymonio lo qual visto por sus mercedes acordaros y destinaron lo siguiente:”
……..
A partir de aquí veñen as ordenanzas propiamente ditas que regulan cousas tan variadas como os prezos dos alimentos como o pan e o peixe , ou a limpeza das rúas e a prohibición de facer esterqueiras nas portas das casas nin nas beira rúas.
...
Pero estas ordenazas xa as poñerei outro dia.
2 comentarios
Jose Dominguez Dominguez
2 nov 2007 | 08:56 PM
Amigo,
Curioso post el que nos propones hoy; curioso y sumamente interesante para conocer cómo se desarrollaba la vida en las villas y ciudades de aquella época.
Cómo se puede observar existía una reglamentación extensa y exaustiva para facilitar la vida de los ciudadanos. Siempre que tengo oportunidad me gusta repasar estas ordenanzas pero se me hace difícil, no sólo por la ortografía sino también y mucho, por la caligrafía de la época.
Un abrazo.
homesdepedraenbarcosdepau
3 nov 2007 | 09:12 PM
En el caso del amanuense que escribió de puño y letra esta introducción a las ordenanzas municipales de la Villa de Muros del año 1560, creo que los errores ortográficos eran evidentes.
Contemporáneo este escrito a el inmortal Cervantes, nada tiene que ver la ortografía ni el bastimento de este documento con la que usaba el Manco de Lepanto en su Obra. Más bien es una mezcolanza de gallego y castellano, lo que resulta en una peculiar jerga muy ilustrativa de la cultura imperante en aquellos años.
Un abrazo, José
Escribe un comentario